HOME
Anzeige
Professionelle Übersetzung

Professionelle Übersetzung - Qualität und Konsistenz für internationalen Erfolg

Noch immer ist es in vielen Unternehmen Praxis, Übersetzungen "nebenher" im eigenen Haus zu organisieren. In Zeiten der Globalisierung und des weltweiten Wettbewerbs kann dies schnell zum Problem werden, denn die professionelle Übersetzung von Fachtexten und Webseiten ist heute für den internationalen Erfolg eines Unternehmens unverzichtbar.

Dienstleistung & Handwerk

Fachübersetzungen für die globale Vernetzung von Unternehmen

Die weltweite Vernetzung fordert eine klare Kommunikation über mehrere Sprachen hinweg. Unternehmen sind deshalb aufgefordert, Webseiten-Auftritte, aber auch Whitepapers, Exposés, Verträge und viele andere Texte in mehreren Sprachen bereitzustellen. Den Übersetzern wird dabei viel abverlangt. Die Texte müssen fachlich und inhaltlich richtig sein, durch die rasante Entwicklung in allen Bereichen von Forschung, Technik und Wirtschaft müssen stetig neue Fachbegriffe übersetzt oder erklärt werden. Die Experten im Übersetzen müssen deshalb nicht nur die fremde Sprache flüssig übertragen können, sondern auch Fachkenntnisse im jeweiligen Bereich aufweisen. Dies gilt insbesondere dann, wenn es um Recht, Medizin oder Technik geht. Zusätzlich zum Übersetzen selbst kommt häufig noch Recherchearbeit hinzu. Der Aufwand für eine professionelle Übersetzung ist deshalb in der Regel mit hohen Kosten verbunden. Durch den Einsatz von künstlicher Intelligenz können der Aufwand und damit auch der Preis für eine Fachübersetzung deutlich reduziert werden.

Die Zukunft der Übersetzung - Künstliche Intelligenz

Fachübersetzer übersetzen Texte nicht nur 1:1 in verschiedene Sprachen, sondern nehmen gleichzeitig noch eine Anpassung an die Zielgruppe vor. Neben der korrekten Wiedergabe des Inhalts, einwandfreier Rechtschreibung, Grammatik und Zeichensetzung zählt jedoch noch mehr. Die Texte müssen konsistent sein und in Tonalität und Sprache einem wiedererkennbaren Stil folgen. Zunehmend werden zur Sicherstellung dieses Qualitätsmerkmals digitale Tools eingesetzt, Algorithmen analysieren bereits übersetzte Texte und lernen mit jedem neu übersetzten Text mit. Der Einsatz von KI sorgt dabei nicht nur für eine durchgehend hohe Übersetzungsqualität, sondern reduziert auch den Arbeitsaufwand der Übersetzung und damit auch die Kosten. Innovative Technologien übersetzen Texte nahezu selbstständig und greifen dabei auf Erfahrungen zurück. Fachübersetzer geben der Übersetzung am Ende den Feinschliff.

lengoo - professionelle Übersetzungen von Experten für Experten

Bei lengoo, dem innovativsten Tech-Unternehmen für Übersetzungen, arbeiten künstliche Intelligenz und Fachübersetzer Hand in Hand, wodurch professionelle Übersetzungen in hoher Qualität gewährleistet werden - und das bei deutlich niedrigeren Kosten als in einem herkömmlichen Übersetzungsbüro anfallen würden. Für seine Kunden trainiert lengoo individuelle neuronale Netze für Maschinenübersetzung. Diese werden trainiert mit vorangegangenen Übersetzungsdaten der Kunden sowie Daten, die dem jeweiligen Fachbereich entsprechen. Die neuronalen Netze erstellen autark Vorübersetzungen in fast menschlicher Sprache. In einem zweiten Schritt werden diese Vorübersetzungen von lengoos Fachlinguisten redigiert.

Die lengoo GmbH mit Sitz in Berlin bietet Fachübersetzungen in über 400 Sprachkombinationen an. Durch die Verwendung von KI-Technologie in Kombination mit qualifizierten Fachübersetzern kann lengoo professionelle Übersetzungen dreimal so schnell erstellen und senkt die Kosten für seine Kunden gleichzeitig um mindestens die Hälfte.

 
stern distanziert sich ausdrücklich von den Inhalten dieser Seite.